Авторы сборника постарались дать этому образу самую разноплановую характеристику. В первой части собраны статьи, посвящённые семиотике медведя «как такового» - в библии, российской геральдике, сказках и верованиях крестьян Сибири. Большинство статей во второй части описывают образ «русского медведя» в зарубежной карикатуре и сатире начиная с XVIII века и до наших дней. Образ этого животного (и страны) анализируется в самых различных культурных контекстах: английской, немецкой, польской, норвежской, шведской, латвийской и даже испанской прессе. Несколько «особняком» выступает статья о белорусском контексте, которую сложно однозначно квалифицировать, так как её автор старается показать, что медведь также является собственным белорусским символом. Третья часть книги состоит из текстов, в которых медведь выступает символом собственно России для самих её жителей. Здесь весьма интересны статьи о социологическом измерении этого символа, потребительские свойства образа, «национальной» маскулинности и современном искусстве.

Интересно, что в книге нет украинского отношения к этому образу России. Редакторы подчёркивали, что сама книга — только начало возможных исследований образа, поэтому, думается, что такой анализ с украинской стороны также появится. Военное вмешательство России в Украину в 2014 году уже вызвало целый ряд сатирических изображений и это является хорошим материалом для изучения.

Сборник «Русский медведь» является удачным примером сотрудничества интеллектуалов самых разных стран — прежде всего России и Польши, но также Латвии, Беларуси, Норвегии, Швеции, Финляндии и Испании.

Андрей Тихомиров